Category: цветы

Category was added automatically. Read all entries about "цветы".

cycl-3

зеленая наша страна


15 и 22 февраля 2020 г., Израиль.

Ущелье Долев в Иудейских горах; заказник Пура в сторону южную; окрестности Эйн-Од на Кармеле в сторону северную.

Оливы, миндаль, опунция, анемоны, асфодели, цикламены, аризарум (крупный бордовый аронник еще не вылупился), мандрагора, ирис белый, молочай (эуфорбия), кислица, злаковые, крупный и мелкий рогатый скот с незримыми вкраплениями цапель-прилипал - и др.

...Прямая ссылка на фотоальбом – нажать...







Collapse )

This entry was originally posted at https://raf-sh.dreamwidth.org/1457694.html.

cycl-4

перевал Энтрелор


June 27, 2016
Col Entrelor (3002 m)
Valsavarenche, Aosta, Italy.

27 июня 2016 г.
Перевал Энтрелор (3002 м)
Долина Вальсаваранш, Аоста, Италия.

Горы, скалы, леса, потоки, озера, снега, льды, маки, сирень, гвоздика, купальница, аквилегия, маргаритки, рододендрон, горечавки, фиалки, камнеломки, лютики, анемоны, семпервивум, сон-трава, акант, орхидеи, клематис, смолёвка, кольник (рапунцель), коровы, сурки и их жилища. И др.






Ссылка на фотоальбом (НАЖАТЬ, press here).

Лента: у верхнего правого края есть значки, один из них - три точки вертикально, внутри меню, первой строкой в нём - Slideshow.

This entry was originally posted at http://raf-sh.dreamwidth.org/1284309.html.

cycl-3

ee cummings: in time of daffodils...


(из ее каммингса)

нарциссов время(верно знак
что целью жизни рост)итак
забудь зачем,запомни как

сирени время здесь она
для пробуждения нужна
запомни сон(не помни сна)

роз время(время никогда
о роза райская звезда)
не помни если,помни да

на этом сладостном пути
где счастья не перенести
запомни ждать(забудь найти)

при чуде длящегося дня
(беги от времени огня)
забудь меня,храни меня

This entry was originally posted at http://raf-sh.dreamwidth.org/1136626.html.

cycl-3

ошибочная зеленая завязь инжира


по следам смоковницы на Голанах,

20060318_0081Fig

во-первых, обнаружилось следующее, созвучное, от старой любви - Габриэлы Мистраль:

Мне надо сойти в Долину,
туда, где за темной листвой
зеленая завязь инжира
подернулась синевой,
проведать своих -- не важно,
кто мертвый, а кто живой.
...
И вот на душистый клевер,
садится вокруг меня
родня по крови и духу,
по вечной любви родня,
и мы говорим часами,
слова не пророня.
...
Габриэла Мистраль "Долина Эльки"
Перевод Е. Хованович



во-вторых, выяснились любопытные подробности жизни инжиров.

Collapse )