Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

cycl-4

ушел Михаил Яснов...


Умер Михаил Давидович Яснов (Гурвич), поэт и переводчик.
8 января 1946 года, Ленинград — 27 октября 2020 года, Санкт-Петербург

24 апреля этого года довелось мне присутствовать на Zoom-вечере Михаила Давидовича, поэта и детского писателя, переводчика с французского и других языков, приятнейшего в общении человека.

Светлая память.

Apollinaire_Yasnov_0074

Apollinaire_Yasnov_0073

cycl-3

Мурнау - часть 2 из 2


28 сентября 2018 г., Мурнау, Бавария, Германия.
Часть вторая и последняя.

Продолжение визита в музей Schloßmuseum Murnau. Окончание краеведческого отдела. Постоянная экспозиция – обратите внимание на картину «Похищение Европы» Макса Бекманна и прочее экспрессионистское. Зал Габриэль Мюнтер (особо отметим «Кандинский и Эмма Босси за столом», написанную в 1910 г. с натуры в доме, где мы побываем к вечеру).

Зал, посвященный временному жителю Мурнау, писателю и драматургу по имени Эдён фон Хорват (Ödön von Horváth, Edmund Josef von Horváth, 1901-1938), убитому парижским каштаном 1 июня 1938 г. на Елисейских полях.

Едем за 18 км в музей Франца Марка в городке Кохель (Kochel am See), эффектно расположенный на зеленом холме. Здесь тематическая выставка «Чтение». К сожалению, фотографировать нельзя, музей в частной собственности.

Были представлены: Ловис Коринт, Александр Канольдт, Карл Хофер, Альберто Джакометти, Марсель Пруст, Эрих Шёнфельд, Макс Либерманн, Адольф Менцель, Франц Марк, Пабло Пикассо, Макс Бекманн, Пауль Клее, фото Анри Картье-Брессона, коллекция мини-книг издательства «Hyperion Verlag» (Feldpostausgabe), Эрих Хекель, Twombly, Пауль Клее, Огюст Ренуар, Август Макке, Анри Лебаск, Эмиль Нольде, Анри Матисс, Пьер Клоссовски (старший брат Бальтюса).

Уезжаем назад в Мурнау, в дом-музей Габриэль Мюнтер (давний репортаж: фрак Кандинского и др., Münter-Haus). А потом в аэропорт им. Йозефа Штрауса – и домой.

Список художников в Schloßmuseum, представленных во втором альбоме:

Ernst Ludwig Kirchner, 1880-1938
Wassily Kandinsky, 1866-1944
Max Beckmann, 1884-1950
Heinrich Campendonk, 1889-1957
Franz Marc, 1880-1916
Gabriele Münter, 1877-1962
Maria Marc, 1876-1955
Emma Bossi, 1875-1952
Rudolf Pfefferer
Georg Schrimpf, 1889-1938
Johann Michel Wittmer II, 1802-1880
Engelbert Hilbich, 1923-2011

____________________________________________________________________________

Линк на весь альбом 2018_09_28_Germany_Murnau_2 – НАЖАТЬ...
____________________________________________________________________________










Collapse )

This entry was originally posted at https://raf-sh.dreamwidth.org/1502373.html.

cycl-2

ответ на "шансон-загадка"


Загадка (https://raf-sh.livejournal.com/1611175.html) была такая:

Проведите внятно очерченную литературноцентристскую дорожку от приведенной звукозаписи через мой родной город Саратов к одному из величайших поэтических произведений, созданных в XX веке в еще дореволюционной России.

Ответ:

Звукозапись из "youtube" - "Tango des roses" в исполнении французской шансоне, выступавшей под псевдонимом Nitta Jo.

У того, кто помнит статью Владимира Маяковского "Как делать стихи", в памяти сразу всплывает:Collapse )

cycl-2

шансон-загадка (ответ будет дан 12 октября к вечеру)


Проведите внятно очерченную литературноцентристскую дорожку от приведенной звукозаписи через мой родной город Саратов к одному из величайших поэтических произведений, созданных в XX веке в еще дореволюционной России.



(Ответ: https://raf-sh.livejournal.com/1611821.html)

This entry was originally posted at https://raf-sh.dreamwidth.org/1500249.html.

cycl-3

воображариум на холме примул (окончание)


Вкушая свои рамен, суши, сашими, татаки и так далее, я вспоминал другую троицу призраков, в чем-то параллельную миллеровской, но еще более трагическую — и непосредственно связанную с Холмом Примул. Гении места... В пятистах футах от этого ресторанчика жил в начале 1960-х Тед Хьюз с женой — нервной высокой блондинкой Сильвией Плат, здесь же развернулся его роман с эффектной брюнеткой, скиталицей-еврейкой Асей Гутман-Вевилл, попавшей в Лондон по пути Берлин — Тель-Авив — Ванкувер. Все это кончилось гораздо хуже, чем у Миллера. Мне случалось переводить обнаженно-автобиографические стихи Хьюза — «Рисование», «Опус 131», «Твой Париж», «Шибболет», и это тоже было вроде прыжка во времени, вроде нежеланного подглядывания за чужой незаживающей трагедией.

Collapse )

This entry was originally posted at https://raf-sh.dreamwidth.org/1499176.html.

cycl-3

Сити, Гилдхолл, викторианские дети, прерафаэлиты, Уильям Блэйк и проч.


3 апреля 2019 г., Лондон. Сити и Guildhall Art Gallery.

Вначале городские пейзажи Сити.

Здание галереи сначала было построено в 1885 г., но немецкая бомбежка 1941 г. его разрушила. В 1999 г. поставили новое здание в полуготическом стиле для соответствия смежному административному и церемониальному Guildhall – «стольному» дворцу исторического центра Лондона – Сити. Весь этот комплекс стоит на месте древнеримского амфитеатра, остатки которого можно увидеть в подвале галереи.
Викторианская живопись – Джеймс Тиссо (Jacques Joseph Tissot, James Tissot), прерафаэлиты, включая Данте Габриэля Росетти (Gabriel Charles Dante Rossetti), Джона Милле (John Everett Millais), Эдварда Бёрн-Джонса (Edward Coley Burne-Jones) и др., ориенталисты, классицисты, реалисты-нарративисты, лондонская жизнь и т. д.

Выставка «Дети в живописи Викторианской эпохи» (Victorian children in the frame).

Один Каналетто (Giovanni Antonio Canal, Canaletto), один Джон Констебл (John Constable).

Мистическая графика Уильяма Блэйка (William Blake) к поэмам Томаса Грэя «Бард» и «Роковые сестры» (Thomas Gray, 1716-1771 – “The Bard”, 1757, “The Fatal Sisters”, 1761).

Скульптура. Актер Генри Ирвинг (Henry Irving) в роли Гамлета, работа Эдварда Онслоу (Edward Onslow Ford, 1852-1901). По-моему, как две капли похож на Владимира Высоцкого, тоже игравшего Гамлета.

Снова городские пейзажи Сити и крытый рынок Leadenhall Market, архитектор Орасе Джонс (Horace Jones), 1881, значительно реставрирован и ре-декорирован в 1990-1991 гг.

_______________________________________________________________

(Прямая ссылка на весь фотоальбом 2019_04_03_London_City_Guildhall - НАЖАТЬ...)
_______________________________________________________________










Collapse )

This entry was originally posted at https://raf-sh.dreamwidth.org/1493909.html.

vest

ограничительное, или к вопросу о шарфах и табакерках


В книге «Цивилизация средневекового Запада» (Жак Ле Гофф) читаем:

"Лишь тюремное заключение или убийство могли обуздать остервенение этих франкских королей и королев, знаменитое определение правлению которых дал Фюстель де Куланж: «умеряемый убийством деспотизм»."

Знакомая максима:
_________________________________________________________________________

В статье «Заметки по истории XVIII века» (22 г.), говоря о де Сталь, об ее «славной шутке» (в России «самовластье, ограниченное удавкой», поэт затрагивал тот же мотив, что и в «Вольности» (см. Л.Вольперт. Пушкин и Жермена де Сталь// Пушкин и французская литература. Разд. III):

"Примечательно, что слов об «удавке» у де Сталь вообще нет. В ее книге Десять лет в изгнании (1821) есть лишь отдаленно схожая мысль: «Ces gouvernements despotiques, dont la seule limite est l'assassinat du despote, bouleversent les principes de l'honneur et du devoir dans les têtes des hommes» («Эти деспотические правительства, ограниченные лишь возможностью убийства деспота, опрокидывают в человеческой голове понятия чести и долга»)."

"по следам выступлений" https://raf-sh.livejournal.com/1376102.html
"встреча" https://raf-sh.livejournal.com/302364.html
_________________________________________________________________________

Вот что пока нашлось, из античной истории: Нюма-Дени Фюстель де Куланж, «Древний город», пер. с англ. Л.А. Игоревского. (Numa Denis Fustel de Coulanges «La Cité Antique», 1864.)

"Что представлял собой тиран греческого города? Этот человек, не имевший посредников в лице чиновников и министров, напрямую общался со своими подданными. Он не занимал такого высокого и независимого положения, как правитель большого государства. Он испытывал те же чувства, что и обычный человек. Охотно извлекал выгоду от конфискации; был подвержен приступам гнева; был мстителен; испытывал чувство страха; понимал, что его окружают враги, а общественное мнение одобряет убийство, если жертвой становится тиран."

А вот в книге Фюстель де Куланжа «История общественного строя древней Франции» (Numa Denis Fustel de Coulanges «Histoire des institutions politiques de l’ancienne France», 1875-1892) т.3 («Франкская монархия»), тт. 4, 5, 6 подобного выражения пока не нашлось.

Знает ли кто-нибудь, где именно (if at all) де Куланж выразил цитируемую Ле Гоффом мысль о франкских королях, похожую на слова мадам де Сталь?

This entry was originally posted at https://raf-sh.dreamwidth.org/1490429.html.

cycl-3

Фрэнсис Бэкон в Центре Помпиду


Centre Pompidou, Paris, 15.01.2020

Париж, 15 января 2020 г., выставка «Фрэнсис Бэкон: книги и живопись» в Центре Жоржа Помпиду.

В дни перед поездкой нам казалось, что главный риск - забастовки: в парижах бушевали "желтые жилеты" - что, выясняется, было детским лепетом по сравнению с нынешним американским левацким путчем (во всяком случае, французская полиция действовала, по слухам, безогляднее). Но мы уже и этого не застали, разве что купленный заранее поздневечерний визит на редкую ретроспективу Фрэнсис Бэкона в Центре Помпиду пришлось перенести на утро.

Из интернета: "...Картины, созданные в 1971-1992 годах, — с ретроспективы художника в Гран-Пале до его смерти. Всего покажут 60 работ, включая 12 триптихов, а также портреты и автопортреты. В частности, обещают собрать вместе все «черные» триптихи (1971–1973), написанные в память о Джордже Дайере.

Французское название выставки «Bacon en toutes lettres» — языковая игра, которую можно примерно перевести как «Бэкон буквально»: куратор Дидье Оттингер строит повествование вокруг влияния литературы на живопись. Насколько убедительным получится кураторское высказывание, неизвестно, хотя организаторы обосновывают свою концепцию, приводя в подтверждение слова художника о влиянии того или иного писателя на его творчество. В числе авторов, в сочинениях которых Бэкон находил мотивы для полотен, указывают Эсхила, Ницше, Батая, Элиота. Отрывки из их произведений будут звучать во время перформансов и чтений, сопровождающих выставку."

"Куратор Дидье Оттингер разобрал литературные коды в живописи Бэкона и вывел их на первое место. В книги, которые художник читал и держал в своей библиотеке, можно погрузиться на выставке — фрагменты зачитывают приглашенные Центром Помпиду актеры. Тексты нескольких любимых Бэконом авторов — Эсхила, Ницше, Батая, Лейриса, Конрада и Элиота — «оживили» Матьё Амальрик, Жан-Марк Барр, Валери Древиль и другие артисты, каждому писателю отведено по залу."

...Прямая ссылка на фотоальбом 2020_01_15_Paris_Pompidou_Francis_Bacon_Books&Painting – нажать...



Collapse )

cycl-3

Scheggino e San Pietro in Valle


прогулки с Мариной

Осколок ломбардский Скеджино
духом скрепясь скажи нам
сытна ли сполетская кроха
бутону чертополоха
сжатому как галактика

Окаменела ли практика
тонуть в зеленой артерии
самой райской материи
в мире на материке
от Рима на холодке
у края павлиньей земли
где без пяти короли
только от сыновей
готовы принять червей

Там где звезды созрели
ткут кометы форели
стяги неведомых знаков
крапу землистых раков
вот вам ключи и книжка
от былого излишка
от прирученных гордых
на косяке затертых
от Петра и от Павла
чья слава увяла пала

27.05.2020