Category: город

Category was added automatically. Read all entries about "город".

cycl-3

W.H. Auden: «Gare du Midi»


По случаю сегодняшних событий показываю черновой вариант перевода брюссельского стихотворения Одена "Южный вокзал".

Северный вокзал, 22 марта 2016 г.: "На вокзале Ноорд сотрудники брюссельской полиции задержали двух подозреваемых. По предварительным данным, речь идет о лицах, подозреваемых в причастности к сегодняшним терактам в аэропорту и метро."


Уистан Хью Оден

Южный вокзал

Невзрачный поезд, подошедший с юга,
Толпа берёт барьер на абордаж.
Приезжий. Для такого торжество
Мэр не затеет. Рот, поджатый туго,
Встревожил чей-то взгляд. Он поднял ворот.
Густеет снег. Сжимая саквояж,
Выходит быстро в беззащитный город —
Быть может, страшной участью его.


Декабрь 1938, Брюссель
(перевод: 12.09.2015)




by Wystan Hugh Auden

Gare du Midi


A nondescript express in from the South,
Crowds round the ticket barrier, a face
To welcome which the mayor has not contrived
Bugles or braid: something about the mouth
Distracts the stray look with alarm and pity.
Snow is falling. Clutching a little case,
He walks out briskly to infect a city
Whose terrible future may have just arrived.


December 1938, Brussels



This entry was originally posted at http://raf-sh.dreamwidth.org/1258740.html.

cycl-3

Метрополитен -- Итальянское Возрождение, 1


Музей Метрополитен, Нью-Йорк.
31 июля 2008 г.

Итальянское Возрождение. Джотто, Мазо ди Банко, Берлингьеро, Карло Кривелли, Франческо Франча, Антонелло ди Мессина, Козимо Тура, Бартоломео Монтанья, Доменико Гирландайо, Паоло Учелло (?), Витторе Карпаччо, Пьеро ди Козимо, Фра Филиппо Липпи.

Metropoliten_Italy-1
Metropoliten_Italy-2