James Lasdun - Blues for Samson


Джеймс Лэсдан

Блюз для Самсона


Парикмахерша
называет меня "милый",
говорит: привет, я Ди; улыбаясь: что вы хотите сегодня?
— Вернуть мои волосы, Ди, мои бесценные кудри,
густые, непокорные, вороные, как прежде —
до того, как я был острижен.

Смеясь,
она включает машинку,
вызывая в памяти смех той сладкогласой ведьмы,
что ласкала меня, как может ласкать только враг,
во дни моей силы, когда
я нещадно разил супостатов в великих битвах.

Её чудо-глаза
то и дело встречаются с моими
в зазеркалье. Она наклоняется так, чтобы грудью
касаться меня. Она понимает своего клиента, средних лет,
играет со мной, как некий римэйк Далилы,
я чувствую возбуждение;

старый грубый
инструмент страстей,
всегда желавший лишь запретного;
Газа, Тимна, и девочка из долины,
добившаяся моего выплеска при свете дня. Мне следовало бы считаться
с солнцем, что сияло у неё между ног.

Слишком давно уже
я лишился этого,
женские руки в моих волосах (или в их остатках) —
видимо, всё, что потребно мне от любви;
и то, что я выплесну, Ди — это лишь чаевые, щедрые в меру
стеснённых моих обстоятельств,

ибо, Ди, когда-то
голова моя не казалась голой,
как пшеничное поле после набега
подожженных мною лисиц, как сады и масличные рощи,
что ровнял мой Д9, бронированный бульдозер,
и её венчала грива, подобная львиной.
__________________________________________

Blues for Samson

BY JAMES LASDUN

My stylist
calls me darling,
says Hi I’m Dee, and asks what I’d like today, smiling.
My hair back, I tell her, my precious locks,
thick and unruly and glossy as they were
before I was fleeced.

Her laughter
as she switches
the clippers on, brings back that sweet-throated witch’s
who comforted me as only your enemy can
in the days of my strength, when I smote
hip and thigh in a great slaughter.

Her nice eyes
by and by rest
on mine in the mirror. She leans in, letting her breast
brush against me. She knows her middle-aged man;
playing me like some trailer Delilah,
and I feel it rise;

the old blunt
want-instrument
that always and only wanted what it shouldn’t;
Gaza, Timna, my Valley girl
who spilled me in broad daylight. I must have reckoned
the sun shone out of her cunt.

Too long now
bereft of it,
a woman’s hands in my hair, or what’s left of it,
is all I seem to require of love,
and all I’ll spill is a tip, Dee; big as my straitened
circumstances allow,

for Dee, once
my head wasn’t bare
as that cornfield after the foxes I set on fire
rampaged through it, or the orchards and olive groves
I flattened with my slat-armored D9 ’dozer,
but maned like a lion’s.

Poetry (July/August 2012)
http://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poem/244178

This entry was originally posted at http://raf-sh.dreamwidth.org/855233.html.