письма Федерико Гарсиа Лорки
http://community.livejournal.com/ru_lorca/84070.html
Трудами gallinn.
...На прошлой неделе сюда забрел кукольник с куклами - они просто изумительны; в лучших традициях Аристофана ц е п л я л и с ь к публике.
(Мануэлю де Фалье, Аскероса, август 1922 г.)
...я закончил первое действие комедии (в кукольном стиле). Называется "Чудесная башмачница". Слова там говорятся только те, что нужны позарез, все остальное - намеком. Я уверен, что из перечня действующих лиц уже ясно, хороша комедия или плоха, поэтому посылаю тебе список:
1. Башмачница.
2. Соседка в красном.
3. Святоша.
4. Башмачник.
5. Дон Дрозд.
6. Мальчик Амарго.
7. Сын Алькальда.
8. Дядюшка Татачин.
Соседи, соседки и священники.
Музыкальное сопровождение: флейта и гитара.
(Мельчору Фернандесу Альмагро, Аскероса, июль 1923 г.)
Я сочинил "Сад лунных померанцев" и собираюсь работать над ним все лето, потому что меня не покидает неистребимая надежда, что стихотворение выйдет таким, каким я его видел. Я работал как в лихорадке двадцать дней и двадцать ночей, и это только для того, чтобы з а п и с а т ь е г о. Я замечал, что стихи убегали у меня из рук, и теперь они застыли в сомнамбулической поэме. Мой сад - это сад возможностей, сад того, что не существует, но что могло и (иногда) должно было существовать, сад идей, которые не воплотились, и детей, которые не родились. Слова стихотворения летали, как бабочки, и я ловил их одно за другим.
И еще я выдержал бой с моими (и всех поэтов) извечными врагами - Красноречием и Здравым Смыслом... Ужасающий бой, врукопашную, как битвы в "Песни о Сиде".
(Мельчору Фернандесу Альмагро и Хосе Сириа-и-Эскаланте, Аскероса, июль 1923 г.)