Из А. Э. Хаусмана
Шропширский парень
- XVIII -
Я так берёг любовь мою,
Опрятен был и мил,
Что изумлял друзей, семью
Мой благонравный пыл.
Но унимается недуг,
Растает страсть, как дым;
Опять, — заговорят вокруг, —
Он стал собой самим.
(19.06.2009)
Прим. пер:
Чертовски трудная задача, в основном - из-за "простоты и естественности" языка оригинала.
И не раз вспомнились "Правила Прозрачной Жизни" из "Сестры печали" В. Шефнера (http://lib.ru/RUFANT/SHEFNER/sister.txt).
1. Не употреблять алкоголя ни в каких пропорциях и смешениях.
2. Курить не больше десяти папирос в день.
3. Не поддаваться дурному влиянию друзей.
4. Упорство, сдержанность и самодисциплина!
5. Быть достойным Л.
Ну, и дальнейшее развитие сюжета.
A Shropshire Lad
by A.E. Housman
- XVIII -
Oh, when I was in love with you
Then I was clean and brave,
And miles around the wonder grew
How well did I behave.
And now the fancy passes by
And nothing will remain,
And miles around they'll say that I
Am quite myself again.