A.E. Housman, A Shropshire Lad, X


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- X -

            Март


Вознице кажется верней
   Распрячь Серебряных Коней* —
И плыть в полдневной вышине
   Теперь на Золотом Руне.

Дрозд песней напрягает грудь —
   Мир заржавевший подтолкнуть,
И зверь полей, и зверь оград
   Круженью слаженному рад.

С утра мальчишек дома нету,
   Ушли нарциссы рвать в букеты,
Несут с холмов, с лесной тропы
   Нарциссов целые снопы.

За вербами в походе девы, —
   О, где вы, вербы? вербы, где вы? —
И кажет каждая мельком
   Жезл с серебристым хохолком.

У рощи, у пруда, у дуба —
   Глаз видит то, что сердцу любо;
Ах, и моя, в преддверьи лета,
   Любовь — не гибни без ответа.


(08.06.2009)
___________________________
* Хаусман, очевидно, имеет в виду мартовский переход Солнца из созвездия Рыб в созвездие Овна (прим. переводчика)



A Shropshire Lad

by A.E. Housman


- X -

            March


The Sun at noon to higher air,
   Unharnessing the silver Pair
That late before his chariot swam,
   Rides on the gold wool of the Ram.

So braver notes the storm-cock sings
   To start the rusted wheel of things,
And brutes in field and brutes in pen
   Leap that the world goes round again.

The boys are up the woods with day
   To fetch the daffodils away,
And home at noonday from the hills
   They bring no dearth of daffodils.

Afield for palms the girls repair,
   And sure enough the palms are there,
And each will find by hedge or pond
   Her waving silver-tufted wand.

In farm and field through all the shire
   The eye beholds the heart's desire;
Ah, let not only mine be vain,
   For lovers should be loved again.


1896