A.E. Housman, A Shropshire Lad, LII


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- LII -


В краю ручьев далеком
    Мой глас давно утих,
Но тополя трепещут
    У заводей моих.

Там безмятежной ночью
    Случайный странник — он,
На мост взойдя, расслышит
    Легчайший кроны стон.

Он внемлет: я, забытый
    Страной родных равнин,
Здесь, в лондонской постели,
    Ворочаюсь один.

Свет звезд, луга, ограды —
    Всё прячется под спуд...
То вздох души о чуде
    Мерцающих запруд.


(06.06.2009)


A Shropshire Lad

by A.E. Housman

- LII -


Far in a western brookland
    That bred me long ago
The poplars stand and tremble
    By pools I used to know.

There, in the windless night-time,
    The wanderer, marvelling why,
Halts on the bridge to hearken
    How soft the poplars sigh.

He hears: no more remembered
    In fields where I was known,
Here I lie down in London
    And turn to rest alone.

There, by the starlit fences,
    The wanderer halts and hears
My soul that lingers sighing
    About the glimmering weirs.


1896



Сугубую благодарность приношу andrei_koval, успевшему спасти меня от вечного позора грубейшей очитки.