raf_sh (raf_sh) wrote,
raf_sh
raf_sh

Category:

претензии к У.Х. Одену


http://www.newcriterion.com/articlepdf.cfm/howgoodwasauden-hart-3394
February 1997
How good was Auden?
by Jeffrey Hart

Джеффри Харт
Насколько хорош был Оден?

(отрывок, вольный перевод мой)

...Но возьмем из Одена лучшее. Думаю, каждый может перечислить десятка три стихотворений Одена, без которых мы не хотели бы обойтись, и с дюжину тех, которые по общему мнению входят в золотой фонд двадцатого столетия. Касательно этой последней категории - сомневаюсь, что кто-нибудь оспорит включение в нее стихотворения "Музей изящных искусств", одного из наиболее частых в поэтических антологиях. Фактически - это программное произведение Одена. Оден поставил его первым в своей "Избранной поэзии У.Х. Одена" (1945) - определяющей книге, подразумевающей заявку на достижение к концу войны уровня великого поэта. "Насчет страдания они никогда не ошибались, / Эти Старые Мастера: как хорошо они понимали / Людское отношение к нему - как оно происходит, / когда кто-то обедает или открывает окно..." Это - Оден в лучшем своем виде. Да, идея имеет достоинства. Да, жизнь продолжается - после Пасхального Воскресенья будет и понедельник, и вторник. Идея прекрасно реализована в стихотворении, хотя сама по себе она довольно ограниченная.

И еще мы натыкаемся здесь на что-то часто встречающееся у Одена даже в его лучших творениях. Когда вы прочли поэму, что можно сказать ей вслед? Открывает ли она путь дальнейшему размышлению? Можно быть уверенным, что слушатели Одена очаруются собственным согласием с идеей стихотворения, но, подобно кораблю, которому "надо было куда-то плыть, и он спокойно продолжал свой путь", засвидетельствовав падение Икара, они так же спокойно поплывут своей дорогой. Более того, само произведение настолько самодостаточное, "законченное", что будет даже невежливо указать на то, что Старые Мастера ничего такого не знали, и что стихотворение зиждется на содержании лишь одного холста Брейгеля, и что Старые Мастера определенно были настроены на необычное. Они писали мадонн, распятия, мученичества, Благовещения, Иоаннов Крестителей, даже потолок Сикстинской капеллы - упомянем лишь немногое. "Музей Изящных Искусств" - это поэзия легкого жанра, на самом деле - социальная поэзия, и она подразумевает некритическое согласие своей заранее очарованной аудитории.

Ясно - никто из этой аудитории не был бы настолько груб, чтобы заявить, что произведение, открывая "Избранную поэзию", может быть прочитано как самопровозглашение Одена не-Икаром. И он, действительно, не Икар. Он не поднялся бы слишком близко к Солнцу. Он писал о многих Икарах - Йейтсе, Фрейде, Мелвилле, Вольтере, Гомере, Шекспире, Рембо, и, о да, Генри Джеймсе - но сам он не из этой компании. Когда он пишет о них, это репортажи - и благоустроенные репортажи. Между прочим, о "Музее Изящных Искусств" я говорил уже, что столь успешные оденовские творения, похожие на разбираемое, берут некую идею, представляют ее - и не оставляют ничего, что можно еще добавить. В качестве примера подобных успешных работ Одена можно взять "Падение Рима", "Щит Ахиллеса", "Морской визит". Все они появились на довольно позднем этапе его пути, но ничто не изменилось - они отшлифованы и законченны. И больше ничего не скажешь. После того, как вы прочли йейтсовское "Среди школьников", элиотовское "Геронтион" или фростовское "Березы", остается еще многое, о чем можно и подумать, и поговорить. Это стихи иного типа, достижения иного порядка...



Джеффри Харт (р. 1930) - человек известный. Профессор, критик, эссеист. Работал на команду Рональда Рейгана, затем у Ричарда Никсона. Выступает по литературным и политическим поводам.

Надо заметить, что вопрос "красиво, и что дальше?" возникает не у него одного при чтении вполне замечательных поэтических текстов.

Tags: auden, marginalia, translations
Subscribe

  • конец января : [ mission impossible? ] , [ лестница ]

    [ mission impossible? ] Слетелись ангелы – у каждого по ветке, настроены развеивать клеветы, увещевать. То в кодексе «подставь», а то «ответки» –…

  • песочная живопись

    Вдобавок к Андре Массону (André Masson, 1896–1987), которого почитал Хемингуэй (и владел несколькими его картинами, висевшими у Хэма дома в Ки…

  • Уэллс, Джойс и пропаганда

    Прибой социальных сетей в очередной раз выбросил на мой пляж оригинальный текст знаменитого письма 1928 г. англичанина Герберта Уэллса ирландцу…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • конец января : [ mission impossible? ] , [ лестница ]

    [ mission impossible? ] Слетелись ангелы – у каждого по ветке, настроены развеивать клеветы, увещевать. То в кодексе «подставь», а то «ответки» –…

  • песочная живопись

    Вдобавок к Андре Массону (André Masson, 1896–1987), которого почитал Хемингуэй (и владел несколькими его картинами, висевшими у Хэма дома в Ки…

  • Уэллс, Джойс и пропаганда

    Прибой социальных сетей в очередной раз выбросил на мой пляж оригинальный текст знаменитого письма 1928 г. англичанина Герберта Уэллса ирландцу…