raf_sh (raf_sh) wrote,
raf_sh
raf_sh

Categories:

убийство на берегу моря


Примерно догадываемся, где тут у нас театр. И имеем иногда честь его посетить.

Вчерашняя премьера театра "Микро". На иврит спектакль получил название "Убийство на морском берегу", сделан он на основе "Посвящается Ялте" (1969 г.) Иосифа Бродского.

Режиссер Ирина Горелик создала не совсем обычную для этого театра вещь - сплав поэзии, трагедии, мюзикла и метафизики. Внешняя сторона - интерьер, малые предметы, костюмы - на мой любительский взгляд - безупречна, а о мастерстве И.Г. в лаконичном использовании композиции, мизансцены и пластики говорить вообще излишне. Слаженный актерский ансамбль (даром, что премьера), флюиды так и витают над подмостками. Виделось это как одно цельное стихотворение, что вполне в духе жанра.

Поэму и другие звучавшие вещи Бродского переложил на язык родных эвкалиптов артист Ефим Риненберг. (Ностальгическую "Летку-Енку" перевела сама режиссер.)

Перевод на слух очень хорош, уверенно передает весомость просодии Бродского, вставные стихи И.А. узнаешь уже по самой мелодике.

Получили большое эстетическое удовольствие - сказать мало. Был праздник.


Описанное здесь случилось в Ялте.
Естественно, что я пойду навстречу
указанному выше представленью
о правде -- то есть стану потрошить
ту куколку. Но да простит меня
читатель добрый, если кое-где
прибавлю к правде элемент искусства,
которое, в конечном счете, есть
основа всех событий (хоть искусство
писателя не есть искусство жизни,
а лишь его подобье).
                                Показанья
свидетелей даются в том порядке,
в каком они снимались. Вот пример
зависимости правды от искусства,
а не искусства -- от наличья правды.

(И.Б.)







Иерусалим, 2-я сцена театра "Хан".

Tags: initial point, marginalia
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 30 comments