April 17th, 2020

cycl-3

Edna St. Vincent Millay, Four Sonnets, III


(Решительно переработанный вариант.)

Эдна Сент-Винсент Миллей (1892–1950)

Четыре сонета

III


Не пробуй доверять моим словам,
Одной любви верна любовь моя.
Хоть ты пригож – легко тебя отдам:
Где красота мелькнет, туда и я.

Не будь ты пищей гладу моему,
Не будь ты влагой для горящих губ,
Мне оставаться было б ни к чему –
Ведь ни один из нас не однолюб.

Но ты неверен, словно ветерок,
Ты ненадежен, как морской прибой,
И оттого еще не вышел срок
Мне расставаться с ветреным тобой.

У лжи твоей не буду я в долгу –
Я тем правдивей, чем я больше лгу.


(из книги "Несколько смокв с чертополоха", 1920)

Collapse )

This entry was originally posted at https://raf-sh.dreamwidth.org/1467581.html.