November 11th, 2011

cycl-3

май


И вам, я знаю, приходилось ждать —
и не дождаться. С белых яблонь дым
развеялся, миндаль, прошла позёмка,
промчались дни мои как бы оленей,
прошли этруски — копья-кипарисы —
подземною дорогой, сонмы рыб
поднялись по реке против течения
к заветному порогу, где медведи
им рады; грады, листопад, дожди,
цунами, гарь торфяников таёжных —
тебя всё не было. Сменился календарь,
все умерли, и снова народились,
и заселили новые пределы,
четыре самолета пронеслись
к далеким башням... Я всё так же ждал,
поглядывая на часы. То был
чудесный май, из лучших в нашей жизни,
и, разумеется, никто не знал, какие
(но кто же — знает). Оставалось ждать.
День не кончался. Он ещё идет,
он существует вне любых времён,
неведомый здесь никому — нет, мне
(пока еще) и, может, той малышке,
что в первый раз несла большую куклу
по скверу. Площадь, площадь перед театром
работы незабвенного Палладио
степной провинции, забытой, дальневолжской,
когда-то учрежденной Годуновым.


03.11.2011

This entry was originally posted at http://raf-sh.dreamwidth.org/745312.html.

cycl-2

чисто английское


2. Встречаются богатые и знатные, вполне порядочные люди, единственное удовольствие которых заключается в том, чтобы негодовать. Самая большая неприятность, которую можно им причинить, — это не давать им никакого повода для раздражения.

Стендаль «Прогулки по Риму», пер. Б.Г. Реизова

This entry was originally posted at http://raf-sh.dreamwidth.org/745701.html.