September 11th, 2009

cycl-2

забавы приватизации


Вадим ПЕРЕЛЬМУТЕР
ПРИМЕЧАНИЯ О ЛЕВИКЕ
http://www.utoronto.ca/tsq/29/perelmuter29.shtml


...А еще он ревниво оберегал свою помеченную территорию.

Не всем переводчикам такое свойственно, но и не редкость. Опытные члены цеха и редактора-издатели привыкли относиться к этому внимательно.

Шенгели, затевая в начале двадцатых годов полный перевод Верхарна, первым делом обратился - с предложением принять участие в издании - к Брюсову и Волошину. К первым переводчикам Верхарна, спорившим о принципах перевода этого поэта полутора десятками лет раньше, когда Шенгели был еще желторотым гимназистом.

Он же, двадцать лет спустя, уже будучи переводчиком маститым, начал переводить Хайяма, сделал больше сорока рубайят, некоторые - весьма эффектно. И… отказался от продолжения, обнаружив, что территория уже помечена - Румером и Тхоржевским.

Штейнберг, вернувшись в начале пятидесятых из лагеря и собираясь приступить к переводу "Потерянного рая", сообщил про то Шенгели. И только получив благословение мэтра - переводчика английской поэтической классики, - подступил к работе.

Кстати, в середине шестидесятых "Художественная литература", перед тем как заключить со Штейнбергом договор на этот перевод, отправила "проект издания" на отзыв-рецензию Маршаку, вероятно, полагал Штейнберг, чтобы выяснить - не входит ли перевод Мильтона в намерения-планы Маршака.

Я мог бы добавить и несколько случаев, когда переводчики отказывались от предлагаемой издательствами работы, зная наверное, что этого поэта - и эти его стихи - уже переводил - или переводит - другой мастер.

Разумеется, повторю, никакой перевод не окончателен, соревновательность в этом занятии - дело обычное, достаточно вспомнить хотя бы сонеты Шекспира, существующие по-русски в десятках и десятках вариантов. Однако и с этою собачьей особенностью переводческой среды обитания нередко приходилось считаться.

О ней надо было знать. То бишь иметь соответствующий опыт.

Молодой переводчик оказался неосторожен. Впрочем, допускаю, что осознанно попытался потягаться с мэтром на его территории: Гейне, Шелли, если верно помню, Ронсар…