May 19th, 2007

cycl-4

Horloges comtoises, Beaufort


I

Городом исподволь правит гора.
Ярмарка развернулась с утра.
Не догадаешься, что пора.
Это еще игра --

Временем вызов пространству. Пока
Время проигрывает. Облака
Морщатся: партия нелегка --
Ждать века и века.

II

В общем ряду часовой футляр
Сосредоточен, как Абеляр.
Спелый орех. Гулкий удар.
В лузу падает шар.

Дюжину счёл потрясатель копья,
Стрелки вращаются -- так струя
Автополива хлещет в края,
Ос по краям роя.

III

Днесь замечено: время -- серп,
Будь ты хоть арнаут, хоть серб,
Сей часовщик жестокосерд,
Если не слеп, то сед.

Втуне заветный упрямец Максим
Множит запас боевых максим,
Дверца открылась -- наружу, симсим,
Мой заводной апельсин.

IV

По совместительству рьяный косарь
Анемонов сечет киноварь,
Не щадя ни единую тварь,
Под горьковатую гарь.

Собранный сам из одних пружин,
Вдруг проявляется, словно джинн, --
Тут уже он неудержим --
Все мы рядком лежим.

V

Снялся с квартир имперский жандарм,
Вывез дела и жандармский шарм,
Видно, в обычае неких карм
Вдруг покидать плацдарм.

Только признаешь двуличие воль --
Стрелки сразу сходятся в ноль.
Сыр, ветчины и алкоголь --
Неизлечима голь.

VI

Мнет силуэт барочный собор,
В полной тьме объявляет набор
Тех с окрестных долин и гор,
Кто перенес позор.

Под патронажем закрытых дверей
Сходит музыка с алтарей,
Ни луча от двойных фонарей,
Слушай -- и молча зрей.

VII

Выжить ли ремеслу Конте
В этой сутолоке à la carte,
В этой ярмарочной суете
С вывеской égalité?

Ржавым ангелом перевал
Кто-то походя короновал,
Вот тропа между трав и скал --
Этого ты и ждал.


16.05.2007