Впервые эту приговорку я прочел в 1971 г. в журнале "Юность":
— Когда я прохлаждался в Воронежской тюрьме, Алексей Михайлович,— обернулся он вдруг к Кириллову,— у нас там был в камере один унылый террорист. Дело его тянулось бесконечно долго, и он часами бродил по камере и бормотал стишок:
Не могу я
Ни стоять,
Ни лежать,
Ни сидеть.
Надо будет посмотреть,
Не смогу ли я висеть...
(с) В. Аксенов "Любовь к электричеству"
А на днях озадачился ее действительным происхождением.
...В своё время замечательный композитор и просто хороший человек А.Глазунов почувствовал недомогание и сочинил стишок:
Ни ходить, ни лежать, ни сидеть не могу.
Надо будет посмотреть, не смогу ли я висеть.
(с) Мой интернетовский друг chele_sta.
Однажды он услышал, как маленький мальчик декламировал:
Не могу уже сидеть!
Не могу уже лежать!
Надо будет поглядеть,
Не смогу ли я висеть…
(с) Кира Сапгир о Генрихе Сапгире.
...как писал Франсуа Вийон: «Не могу я ни стоять, ни лежать и ни сидеть, надо будет посмотреть, не смогу ли я висеть».
(с) М. Веллер "Забытая погремушка".
Короче говоря, как верно писал в своё время Франсуа Гийомович Вийон, по отзывам его современников, и сам не чуравшийся черноплодных напитков,
не могу я ни стоять,
ни лежать, ни сидеть,
надо будет посмотреть,
не смогу ли я висеть…
(с) В. Кулемзин "Русская кочерга"
Почему-то сразу вспоминается Хармс: "Ни лежать, ни стоять, ни сидеть я не могу; надо будет посмотреть, не смогу ли я висеть".
(с) Кто-то.
И т. д., есть и другие указания "авторства".
Вийоновская гипотеза, видимо, химера - возникла у кого-то под влиянием известного эренбурговского перевода:
Я — Франсуа, чему не рад,
Увы, ждет смерть злодея,
И сколько весит этот зад,
Узнает скоро шея.
Хармсовская, думаю, не подходит по стилю... но кто его знает. О Глазунове, кроме указанной выше ссылки, источников не нашел.
А вам, друзья мои, что-нибудь известно о происхождении этого стишка?
________________________
Дополнения:
От mingqi:
Здесь приписано А. К. Лядову https://www.rulit.me/books/izbrannye-proizvedeniya-tom-2-read-355177-209.html
По гугл-букс это перепечатка издания 1916 года.
«Ни ходить, ни стоять, ни сидеть не могу. Надо будет посмотреть не могу ли я висеть»
Сергей Митрофанович Городецкий "А. К. Лядов" Впервые — в сб.: Ан. К. Лядов. Пг., 1916.
Васина-Гроссман В. А. "А. К. Лядов." М. - Л.: Музгиз, 1945. 47 с., с. 27
This entry was originally posted at https://raf-sh.dreamwidth.org/1463491.html.