raf_sh (raf_sh) wrote,
raf_sh
raf_sh

Ted Hughes "Crow Blacker Than Ever"


Тед Хьюз

Ворон — чернее, чем всегда

Когда Богу опротивел человек,
И он отвернулся к Небесам,
А человеку опротивел Бог,
И он отвернулся к Еве,
Показалось, что всё разваливается.

Но Ворон       Ворон
Ворон приколотил их друг к другу,
Небо и землю приколотил друг к другу —

И вскричал человек, но гласом Бога.
И Бог истёк кровью, но кровью человека.

Тут сочленение Небес и земли треснуло,
Загноилось, завоняло —
Невообразимый ужас.

Страдание не утихало.

Человек уже не мог быть человеком, Бог — Богом.

Страдание

Множилось.

Ворон

Ухмыльнулся

И закричал: "Вот миг моего Творения!" —

Размахивая собой, как чёрным знаменем.




Ted Hughes

Crow Blacker Than Ever

When God, disgusted with man,
Turned towards Heaven,
And man, disgusted with God,
Turned towards Eve,
Things looked like falling apart.

But Crow Crow
Crow nailed them together,
Nailing heaven and earth together —

So man cried, but with God's voice.
And God bled, but with man's blood.

Then Heaven and earth creaked at the joint
Which became gangrenous and stank —
A horror beyond redemption.

The agony did not diminish.

Man could not be man nor God God.

The agony

Grew.

Crow

Grinned

Crying: "This is my Creation,"

Flying the black flag of himself.

This entry was originally posted at http://raf-sh.dreamwidth.org/1171907.html.

Tags: ted hughes, translations
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments