Categories:

этимологическое


Снабжен был вчера гипотезой о происхождения слова "абракадабра". И выглядит она, гипотеза, правдоподобно.

А что вы думаете об этимологии этого слова?

Саму гипотезу выдам попозже, после должного набора высоты.



Идея такая, ничего нового для некоторых предположивших. Даже в Википедии есть. Но мне понравилась неожиданным узнаванием известного.



(АБРА-КА-ДАБРА) - так, утверждают, выглядит на арамейском выражение "сотворю, как сказал" (в вольном переводе - "да будет по слову моему!")

Ну и современному ивриточитающему тут всё понятно.

Якобы впервые встретилось у Квинта Саммоника Серена, врача императора Каракаллы (II в.н.э.) в поэме De Medicina Praecepta. Для избавления от болезни Серен советовал носить амулет с надписью:
                     
                     A B R A C A D A B R A
                      A B R A C A D A B R
                       A B R A C A D A B
                        A B R A C A D A
                         A B R A C A D
                          A B R A C A
                           A B R A C
                            A B R A
                             A B R
                              A B
                               A

Как видите, дух болезни тут быстро сходит на нет.



Впрочем, современная испанская магистика, по указанию made_of_honor - серьёзного человека, искренне уважающего науку вообще и этимологию в частности - предлагает иное толкование: abra-cada-bra, т.е. "расстегни-каждый-бюстгальтер". Как же меняется мир...