?

Log in

No account? Create an account
raf_sh
raf_sh
.... ........ ................

Links

December 2017
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

raf_sh [userpic]
переделал на Переделкино


Вот что вспомнилось, от Николая Старшинова:

Один поэт из наших классиков
На переделкинском пруду
Ловил лишь мизерных карасиков
На иноземную уду.

Хоть жизнь он вел довольно светскую,
Но послабей писал, чем Блок,–
И, значит, на уду на шведскую
Он карпа выудить не мог.

(цит. по пам.)

Однако, в статье Светланы Артёмовой "Стихотворение Генриха Сапгира «Клевета» как один из способов репрезентации истины" ("Полилог" 2009 № 2) – только здесь я нашёл в сети эту эпиграмму (текст, кстати, отличается от запомненного мной) – читаем:

"По словам автора, это стихотворение посвящено конкретной бытовой ситуации, никак не связанной с именем нобелевского лауреата: «Проживали мы с поэтом В. Костровым в ... Малеевке и ловили в местном пруду карасей... А по соседству с нами ловил карасей Ю. Смирнов. У него и удилища были шведские, и леска японская, и поплавки чешские да итальянские... А карась ему попадался самый мелкий... Вот я и решил подшутить над ним, как над слабым рыболовом, которому не помогают и зарубежные снасти. И написал эти стихи... А вот малеевский пруд никак не входил в размер строки, и я заменил его на переделкинский, поскольку принципиального значения это не имело – Дома творчества находились и там, и там»."

This entry was originally posted at http://raf-sh.dreamwidth.org/1323400.html.

Comments
Re: По словам автора,

Насколько я знаю, Старшинов был довольно беззлобный тип, и место своё знал. Возможно, что начал думать он со Смирнова, а развил по актуалии - действительно, удачно совпало. Хотя Пастернак, по-моему, рыбу не удил. Эпиграмма, в общем-то, вполне незлобная, и только "послабей писал, чем Блок" можно как-то оговаривать. Независимо от адресата, явно интонация подтрунивания, а не инвективы.

Re: По словам автора,

чтоб попасть на *шведскую уду*, согласитесь, рыбу удить не надо. нет, не удил!

может быть, да, удачное сов падение. ...и филинов подъем.

Re: По словам автора,

Возможно, тут вполне травестийная ситуация, начавшаяся с игры словами - классиков-карасиков - и заграничной удочки. Поэта далеко заводит речь.